スペイン語・日本語
ネイティブスピーカー

リングアクラブとは?

deco_bk
リングアクラブ翻訳のメリット

merit_1_ph

語学のプロによる翻訳

スペイン語と日本語の違いを熟知している、語学のプロであるリングアクラブの講師チームが翻訳いたします。

merit_2_ph

ネイティブスピーカーによる校正

日本語・スペイン語のネイティブスピーカーが校正することで、直訳にとどまらない、より自然な文章へと仕上げます。

merit_3_ph

スペイン・中南米両方のスペイン語に対応

スペイン・中南米両方のスペイン語に対応可能です。日本語から訳す場合でもご希望のスペイン語に翻訳いたします。

merit_4_ph

24時間いつでもご依頼可能

オンラインでいつでもどこからでもご依頼いただけます。お急ぎの場合もご相談ください。

deco_bk
ご利用の流れ
  • step_1_pc

    step_1_sp

    お問合わせ、
    翻訳原稿の確認

  • step_2_pc

    step_2_sp

    お見積り

  • step_3_pc

    step_3_sp

    ご注文、お支払い

  • step_4_pc

    step_4_sp

    作業開始

  • step_5_pc

    step_5_sp

    ご納品

deco_bk
参考料金

記載の料金は目安です。
文章の種類や編集作業の有無によって変更する可能性があります。翻訳原稿を確認後、正式にお見積もりいたします。

日→西

  • 通常プラン(納期5日以内)
    1文字10
  • お急ぎプラン(納期48時間以内)
    1文字20

西→日

  • 通常プラン(納期5日以内)
    1単語20
  • お急ぎプラン(納期48時間以内)
    1単語40
deco_bk
確認事項
取扱文書
手紙、メール、Webサイト、記事、SNS投稿文、映像、企画書、プレゼン、マニュアル、論文・レポートなど ※公文書、契約書、法律文書は取り扱っておりません。
用語指定・編集・修正等
  • ・表の作成、書式設定の修正、別文書からの切り貼りなど、体裁を整えるための編集作業が多い場合には、別途レイアウト料金を頂戴いたします。
  • ・社内定訳など用語の指定がある場合は、原文と一緒にご提示ください。翻訳作業開始後の用語変更はできない場合があります。
  • ・翻訳の修正は1回までとさせていただきます。
お支払い方法
クレジットカード決済または銀行振込でお願いいたします。
キャンセル料
翻訳料お支払い後のキャンセル、返金は受け付けておりませんのでご注意ください。
FacebookTwitterLine